Sturmsicherung-Helikoptersystem made in JAPAN

 
soderica
Moderator
Avatar
Geschlecht: keine Angabe
Herkunft: Schweiz-Bodensee nähe Kreuzlingen
Beiträge: 1044
Dabei seit: 09 / 2005
Betreff:

Sturmsicherung-Helikoptersystem made in JAPAN

 · 
Gepostet: 15.05.2010 - 13:48 Uhr  ·  #1
XXLRay
Moderator
Avatar
Geschlecht: keine Angabe
Herkunft: Süd-Niedersachsen
Homepage: xxlray.bplaced.net
Beiträge: 6834
Dabei seit: 11 / 2007
Betreff:

Re: Sturmsicherung-Helikoptersystem made in JAPAN

 · 
Gepostet: 16.05.2010 - 01:23 Uhr  ·  #2
Menelaos
Administrator
Avatar
Geschlecht:
Herkunft: Elsfleth
Alter: 38
Beiträge: 4908
Dabei seit: 04 / 2007
Betreff:

Re: Sturmsicherung-Helikoptersystem made in JAPAN

 · 
Gepostet: 16.05.2010 - 02:15 Uhr  ·  #3
Wie findet man denn solche Seiten...? :-D
soderica
Moderator
Avatar
Geschlecht: keine Angabe
Herkunft: Schweiz-Bodensee nähe Kreuzlingen
Beiträge: 1044
Dabei seit: 09 / 2005
Betreff:

Re: Sturmsicherung-Helikoptersystem made in JAPAN

 · 
Gepostet: 16.05.2010 - 11:35 Uhr  ·  #4
Hallo Max

Du fragst wie man solche Seiten findet?

Kleines Vorwort dazu:
Auf der ganzen Welt gibt es Windrad begeisterte Menschen und die mnachen genau dasselbe wie wir hier im Forum. Sie bauen Anlagen und Systeme die unseren sehr ähnlich sind, ja sehr oft noch besser als das was wir Europäer machen. Vor allem im asiatischen Raum findet man tausende von Seiten mit Anleitungen, Plänen usw. und das ist genau die Chance, die wir alle haben. Zusammentragen, nachbauen und verbessern. Da sind auch Sachen drin wie der C-Rotor und natürlich andere verrückte Sachen. Man muss sich nur die Mühe machen das zu suchen.

Mit dem Google Uebersetzer, geht das aber relativ einfach: Wähle Deine Sprache aus, dann die Sprache nach dem Land und tippe einfach mal "selbermachen Windrad", oder Windgenerator DY, oder wir bauen ein Windgenerator ein.

Hier das Beispiel für Japan:
http://translate.google.de/#de|ja|selbermachen%20Windrad

"selbermachen Windrad" eintippen, Ergebnis ist: DIYの風車について
Die Uebersetzung kopieren, bei Google eintragen und die Suche starten

Der Rest ist dann etwas Zeitafwendig, aufrufen der Seiten und sich durchklicken

Lohnt sich, mal im Netzt zu stöbern, vor allem wenn wir so schlechtes Wetter haben.

Gruss Bruno
soderica
Moderator
Avatar
Geschlecht: keine Angabe
Herkunft: Schweiz-Bodensee nähe Kreuzlingen
Beiträge: 1044
Dabei seit: 09 / 2005
Betreff:

Scheibengeni

 · 
Gepostet: 16.05.2010 - 14:28 Uhr  ·  #5
Uwe Hallenga
SiteAdmin
Avatar
Geschlecht:
Alter: 63
Homepage: kleinwindanlagen.d…
Beiträge: 1601
Dabei seit: 03 / 2005
Betreff:

Re: Sturmsicherung-Helikoptersystem made in JAPAN

 · 
Gepostet: 20.05.2010 - 06:34 Uhr  ·  #6
Zitat geschrieben von soderica
... Hier das Beispiel für Japan:
http://translate.google.de/#de|ja|selbermachen%20Windrad
"selbermachen Windrad" eintippen, Ergebnis ist: DIYの風車について
Die Uebersetzung kopieren, bei Google eintragen und die Suche starten ....



Auf die Idee mit dem Übersetzer bin ich auch noch nicht gekommen ;-/ Seuftz

Danke für den Tipp!
Uwe
Gewählte Zitate für Mehrfachzitierung:   0